Some links
- Hated words and loved ones [The Guardian]
- People´s favourite idioms [The Guardian, comments section]
Where we learn that: ‘She was very near to herself’ means that she wouldn’t tell you anything. When you´re Swedish, you ‘suspect owls in the moss’ when you think something isn’t true. In Germany, people who live in luxury ‘live like a maggot in bacon’. In Poland, unachievable dreams are ‘the dreams of a head that’s been cut off’ (marzenie scietęj głowy). And many other things…
- England´s Queen Elizabeth I translated Seneca, Boethius and others for fun [The University of Chicago Chronicle]