January 2011
2 posts
Xiuxiuejava, She whispered | Granta Magazine →
Poet and translator Rowan Ricardo Phillips explores his experience of translating from Catalan to English, and argues that, while enriching and culturally important, translation also has unfortunate limitations.
Beware of long and preposterous words. Beware of jargon. If you are a science...
– From A manifesto for the simple scribe – my 25 commandments for journalists